Labdien! Es plānoju precēties ar Apvienotās Karalistes pilsoni 2022. gada septembrī un vēlējos uzzināt par uzvārda maiņu. Valodas centrs piedāvā tulkojumu “Šīte”, un oriģinālais uzvārds “Sheath” būs ierakstīts pases 3. lappusē. Es plānoju palikt dzīvot Lielbritānijā ar topošo vīru, un ir ļoti svarīgi, lai man un viņam būtu viens uzvārds (bērniem būs viņa uzvārds). Vai ir iespējams manu uzvārdu pasē ierakstīt šādi: Katrīna Šīte (Sheath)? Ja pases 2. lappusē būs ierakstīts tikai Šīte, tad Lielbritānijā padomās, ka mums ir dažādi uzvārdi (vienam Sheath, bet otram Šīte), kas apgrūtinās komunikāciju ar darbavietām/bankām utt. Vai ir iespēja uzrakstīt iesniegumu vai aizpildīt specifiskas formas ar lūgumu par oriģinālā uzvārda ierakstu 2. lappusē, nevis 3. lappusē? Paldies par jūsu laiku un palīdzību.
Personvārdus atveido saskaņā ar latviešu valodas tradīcijām un raksta atbilstoši spēkā esošajām literārās valodas normām, bet personas pasē papildus personas vārdam vai uzvārdam, kas atveidots atbilstoši spēkā esošajām latviešu valodas normām, var norādīt arī personvārda oriģinālformu latīņalfabētiskajā transliterācijā (Valsts valodas likuma 19. panta otrā daļa).
To, ka personvārda oriģinālforma latīņalfabētiskajā transliterācijā ir jānorāda Latvijas Republikas pases 3. lappusē, nosaka Ministru kabineta noteikumi Nr. 134 “Personu apliecinošu dokumentu noteikumi”.
Tas nozīmē, ka citā pases lappusē uzvārdu tā orģinālformā nevar ierakstīt, jo normatīvais regulējums to neparedz.
Bet vēršu uzmanību, ka Latvijas Republikas pases 2. lappuse (pases datu lapa) un 3. lappuse atrodas vienā atvērumā, līdz ar to ārvalstīs nevajadzētu rasties problēmām ar jūsu identifikāciju.
Viena kalendāra mēneša ietvaros sniedzam 300 e-konsultācijas.
Tā kā limits ir sasniegts, jautājumu varēsi iesniegt, sākot no nākamā mēneša 1.dienas.
Iespējams, ka atbilde uz līdzīgu jautājumu jau ir sniegta, tāpēc izmanto e-konsultāciju meklētāju!