E-KONSULTĀCIJAS
>
visas atbildes Jautā, mēs palīdzēsim rast atbildi!
TĒMAS
Nr. 24725
Lasīšanai: 2 minūtes
TĒMA: Tieslietas
1
1

Notariāli apstiprināts tulkojums attālināti

J
jautā:
11. novembrī, 2021
Gunta

Labdien! Dēls ar ģimeni dzīvo Norvēģijā, un, lai visu oficiāli noformētu, nepieciešams iztulkot laulības apliecību un bērnu dzimšanas apliecības, kas iegūtas Latvijā. Vai to var izdarīt elektroniski, sazinoties ar Latviju, vai jāsūta ierakstītā vēstulē man uz Latviju un man jādodas pie notāra visu iztulkot un jāsūta atpakaļ uz Norvēģiju?

A
atbild:
27. novembrī, 2021
Signe Laizāne
LV portāls

Ieteiktu vispirms dēlam vērsties pēc konsultācijas pie notāra – tas ir iespējams attālināti, Latvijas zvērinātu notāru klientu portālā www.latvijasnotars.lv konsultācija pie notāra var notikt videorežīmā un notariālās darbības var veikt attālināti. Tādējādi vairs nevienam, kurš, piemēram, pašlaik atrodas ilgstošā prombūtnē ārvalstīs, nav jāmēro ceļš uz Latviju, lai izdotu kādam pilnvaru rīkoties viņa interesēs – risināt ar īpašuma apsaimniekošanu saistītus jautājumus vai saņemt pastā korespondenci utt.  Notārs izskaidros arī nepieciešamās darbības ar tulkojumu, jo īpaši, ja tam jābūt notariāli apstiprinātam.

Labs saturs
1
Pievienot komentāru
Uzdod savu jautājumu par Latvijas tiesisko regulējumu un tā piemērošanu!
Pārliecinies, vai Tavs jautājums nav jau atbildēts!
vai
UZDOT JAUTĀJUMU
Līdz mēneša beigām iesniegt e-konsultāciju vairs nav iespējams. Vairāk par e-konsultāciju sniegšanu
Lūdzam e-konsultācijās neiesniegt jautājumus par situācijām, kas saistītas ar Covid-19.
Informācija, kur vērsties, ir apkopota vietnē covid19.gov.lv.
Iepazīsti e-konsultācijas
LIETOTĀJU IEVĒRĪBAI
Informējam, ka šajā tīmekļa vietnē tiek izmantotas sīkdatnes. Turpinot lietot LV portālu, jūs piekrītat sīkdatņu izmantošanai. Uzzināt vairāk
SAPRATU