DIENASKĀRTĪBĀ
>
Par aktuālo valstī un iestādēs (preses relīzes)
TĒMAS
27. aprīlī, 2015
Lasīšanai: 3 minūtes
RUBRIKA: Relīze
TĒMA: Politika

Liāna Langa piedalās Otavas starptautiskajā rakstnieku festivālā ar dzejas krājumu „Deadly Nightshade”

Publicēts pirms 10 gadiem. Izvērtē satura aktualitāti! >>
Latvijas Republikas vēstniecība Kanādā informē:
24. aprīlī Otavas Starptautiskajā rakstnieku festivālā (Ottawa International Writers Festival) uzstājās dzejniece Liāna Langa. Dzejnieces piedalīšanās festivālā saistīta ar š.g. pavasarī Kanādā izdoto dzejas krājumu „Deadly Nightshade”. Krājumā apkopti L. Langas dzejoļi, kas tapuši laikā no 2006. līdz 2010. gadam, ko angļu valodā atdzejojusi Margita Gailīte. Festivālā piedalījās arī tulkotāja un dzejniece M. Gailīte un Kanādas grāmatu apgāda „Guernica Editions” vadītājs Maikls Mirolla (Michael Mirolla).

Kā atzīmēja Festivāla direktors Nīls Vilsons (Neil Wilson), pirmo reizi festivāla pastāvēšanas vēsturē vienuviet satiekas dzejniece, tulkotāja un izdevējs. Sarīkojuma laikā L. Langa lasīja dzeju oriģinālvalodā un M. Gailīte lasījumus papildināja ar tulkojumiem angļu valodā. Pasākumu gaitā klausītāji uzdeva jautājumus par L. Langas literāro un sabiedrisko darbu un latviešu literatūras vietu Eiropas un Ziemeļamerikas kultūrvidē.

Dienu iepriekš, 23. aprīļa vakarā, dzejniece L. Langa un tulkotāja M. Gailīte tikās ar Otavas latviešiem, lai iepazīstinātu ar jaunāko dzejas izlasi, lasītu dzeju un runātu par jaunāko un aktuālāko kultūrvidē Latvijā. Pasākumu rīkoja Latvijas vēstniecība Kanādā sadarbībā ar Otavas latviešu biedrību.

Dzejniece L. Langa savu ceļojumu Kanādā turpina Monreālā, kur 25. aprīlī paredzēta uzstāšanās starptautiskajā festivālā Blue Metropolis.

Kanādas grāmatu apgāds "Guernica Editions" kopš 2010. gada izdevis jau trīs latviešu autoru darbus angļu valodā – Edvīna Raupa " Then touch me here", Noras Ikstenas "Life Stories" un Liānas Langas dzejoļu krājumu "Deadly Nightshade". Grāmatas angļu valodā tulkojusi dzejniece Margita Gailīte.

L. Langas dzejas krājuma izdošana Kanādā ir nozīmīgs notikums Latvijas un Kanādas sadarbībā kultūras jomā un turpina aizsākto darbu pie latviešu literatūras popularizēšanas ārpus Latvijas robežām.

Latvijas vēstniecība izsaka pateicību Otavas starptautiskajam rakstnieku festivālam par sadarbību.

Latvijas Republikas vēstniecība Kanādā

Labs saturs
Pievienot komentāru
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
LATVIJAS REPUBLIKAS OFICIĀLAIS IZDEVUMS
ŽURNĀLS TIESISKAI DOMAI UN PRAKSEI