DIENASKĀRTĪBĀ
>
Par aktuālo valstī un iestādēs (preses relīzes)
TĒMAS
07. novembrī, 2016
Lasīšanai: 3 minūtes
RUBRIKA: Relīze
TĒMA: Kultūra

Latvijas iedvesmota grāmata saņem Japānas dzejas balvu

Publicēts pirms 5 gadiem. Izvērtē satura aktualitāti! >>
Japānas tradicionālās dzejas asociācijas Nihon Kajin balva šogad piešķirta dzejniecei Mari Konno par dzejas un eseju krājumu “Sniegs un Latvija. Taipus debeszilgmei”. Balva piešķirta par izcilu veikumu japāņu tradicionālās dzejas formā - tanka.

Grāmatā iekļautajā dzejā un esejās japāņu dzejniece Mari Konno pauž savu mīlestību sniegam un Latvijai, kā arī protestu radioaktīvajam piesārņojumam, ko izraisa kodolspēkstaciju katastrofas Japānā. Dzejniece aicina godāt un saudzēt dabu, un, jo īpaši ūdeni, kas ir viens no dzīvības avotiem uz zemes. Ne tikai grāmatas saturs, bet arī grāmatas dizains ir Latvijas iedvesmots – tās noformējumā izmantots izcilās latviešu tekstilmākslinieces Baibas Rīteres gobelēna "Līdzsvars" (2010) attēls.

Grāmatā "Sniegs un Latvija", kas publicēta Japānā 2015. gada decembrī, dzejniece apraksta savus iespaidus par laiku, kas pavadīts Latvijā – dzīvojot Starptautiskajā Rakstnieku un tulkotāju mājā Ventspilī un vairākkārt piedaloties Dzejas dienās Latvijā. Dzejniece, kas Baibas Rīteres mākslas darbus sauc par savu iedvesmas avotu, grāmatā apraksta savus iespaidus par kultūras norisēm Latvijā – tankas dzejas lasījumu un bambusa flautu atskaņojuma performancēm Rīgā un Saldū, Edvarta Virzas 130. dzimšanas dienas pasākumu, Latvijas Nacionālās bibliotēkas grāmatu draugu ķēdi un citām norisēm.

Japāņu dzejnieces Mari Konno iepriekšējo grāmatu – trīsvalodu dzejas krājumu "Zvaigžņveida sniega kristāls" (2010) arī ilustrēja Baibas Rīteres gobelēna "Satikšanās" attēls. Grāmata, kas Japānā tika izdota japāņu, angļu un latviešu valodā, savulaik saņēma japāņu tradicionālās dzejas vērtētāju balvas un atzinību Japānā, kā arī izraisīja interesi Latvijas auditorijā. Dzejas grāmatu eksemplāri pieejami Latvijas Nacionālās bibliotēkas krājumā un Tautas grāmatu plauktā. Autore ir viesojusies Latvijā ar dzejas lasījumiem 2010. un 2013. gada Dzejas dienās, kā arī ir strādājusi radošajā rezidencē Starptautiskajā Rakstnieku un tulkotāju mājā Ventspilī. Dzejniece japāņu valodā atdzejojusi Edvarta Virzas "Straumēni" fragmentus, kas 2013.gadā tika izmantoti multimediāla uzveduma "Straumēni. Ziema" izveidei par godu E.Virzas jubilejai.

Ieva Balode

Labs saturs
Pievienot komentāru
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
LATVIJAS REPUBLIKAS OFICIĀLAIS IZDEVUMS
ŽURNĀLS TIESISKAI DOMAI UN PRAKSEI
LIETOTĀJU IEVĒRĪBAI
Informējam, ka šajā tīmekļa vietnē tiek izmantotas sīkdatnes. Turpinot lietot LV portālu, jūs piekrītat sīkdatņu izmantošanai. Uzzināt vairāk
SAPRATU