Personai ar Latvijas pilsonību pastāvīgā dzīvesvieta ir citā Eiropas valstī. Likumdošana konkrētajā valstī ļauj reģistrēt atšķirīgu vārdu un uzvārdu vietējā fizisko personu reģistrā, nemainot datus izcelsmes valsts pasē. Vai Latvijas pilsonim, saņemot otru pilsonību, Latvijas pase var būt uz viena vārda, bet otra pase – uz cita vārda? Dati Latvijas reģistrā un pasē paliek nemainīti. Citas valsts pase un reģistra dati neietilpst Latvijas Republikas jurisdikcijā. Paldies!
Pilsonības un migrācijas lietu pārvaldes Personu statusa kontroles nodaļas vadītāja vietniece Ilze Parādniece skaidro, ka saskaņā ar Fizisko personu reģistra likuma 14. panta trešo daļu un Ministru kabineta 2021. gada 22. jūnija noteikumu Nr. 412 “Ziņu iekļaušanas un aktualizēšanas kārtība Fizisko personu reģistrā” 17. punktu Latvijas pilsonim, iegūstot citas valsts pilsonību un/vai ārvalstīs mainot personvārdu (vārdu un/vai uzvārdu), ir pienākums par to paziņot Pilsonības un migrācijas lietu pārvaldei, iesniedzot atbilstošus dokumentus. Ziņas par citas valsts pilsonības iegūšanu un/vai personvārda maiņu tiek aktualizētas Latvijas Fizisko personu reģistrā. Personai pēc ziņu aktualizēšanas par personvārda maiņu jāsaņem jauns Latvijas pilsoņa personu apliecinošs dokuments ar jauno personvārdu.
Informācija par personvārda maiņas paziņošanu pieejama šeit.
Informācija par citas valsts pilsonības iegūšanas paziņošanu un dubultpilsonības pieļaujamību pieejama šeit.
Informācija par personu apliecinoša dokumenta saņemšanu pieejama šeit.
Savukārt, ja Latvijas pilsonim, iegūstot citas valsts pilsonību, tiek izsniegts iegūtās valsts pilsonības personu apliecinošs dokuments, kurā personvārds tiek ierakstīts citā valodā, ziņas par personvārdu Latvijas Fizisko personu reģistrā netiek mainītas. Piemēram, Latvijas pilsoņa personu apliecinošā dokumentā ir Jānis Bērziņš, turpretī citas valsts pilsoņa personu apliecinošā dokumentā – Janis Berzinsh.
Vienlaikus norādāms, ka pēc personas vēlmes Latvijas pilsoņa personu apliecinošā dokumentā var iekļaut personvārda citas valodas oriģinālformu latīņalfabētiskajā transliterācijā, ja persona uzrāda personvārda rakstības atšķirības apliecinošu dokumentu, kas izdots citā valodā, – dzimšanas, laulības apliecību, laulības šķiršanu apliecinošu dokumentu vai dokumentu, kas apliecina personvārda maiņu.
Viena kalendāra mēneša ietvaros sniedzam 300 e-konsultācijas.
Tā kā limits ir sasniegts, jautājumu varēsi iesniegt, sākot no nākamā mēneša 1.dienas.
Iespējams, ka atbilde uz līdzīgu jautājumu jau ir sniegta, tāpēc izmanto e-konsultāciju meklētāju!